Центрам бесплатной правовой помощи упростили привлечение сурдопереводчиков

Правительство усовершенствовало процедуру привлечения переводчиков и сурдопереводчиков для предоставления бесплатной правовой помощи лицам, которые в соответствии с Законом Украины «О бесплатной правовой помощи» имеют право на ее получение и не владеют государственным языком или являются глухими, немыми или глухонемыми.

Об этом говорится на сайте Координационного центра по предоставлению правовой помощи, передаёт Центр информации про права человека.

Отныне центры бесплатной вторичной правовой помощи могут привлекать переводчиков на основании заключенных договоров о предоставлении услуг перевода, в том числе с физическими лицами-предпринимателями и юридическими лицами в соответствии с требованиями гражданского законодательства.

Это предусмотрено недавними изменениями в постановление Правительства от 24 июня 2016 № 401 «Некоторые вопросы привлечения переводчиков (сурдопереводчиков) для обеспечения предоставления бесплатной вторичной правовой помощи».

Соответствующие изменения внесены также в Порядок использования средств, предусмотренных в государственном бюджете для оплаты услуг и возмещения расходов адвокатов, предоставляющих бесплатную вторичную правовую помощь, утвержденного постановлением Кабинета Министров Украины от 4 марта 2013 № 130.

Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterEmail this to someone